Il Natale in Italia.

Cosa trovi nell'articolo

L’Italia è un paese dove le tradizioni sono molto sentite. Quella del Natale in modo particolare. Per questo motivo ho pensato di raccogliere in questo articolo alcune delle parole italiane che è utile conoscere e aggiungere al tuo vocabolario personale. 

Le parole italiane del Natale.

Addobbo natalizio/addobbi natalizi: sono tutti quegli oggetti che rendono “natalizia” una casa, le strade, un negozio, le piazze di una città. Di solito gli addobbi sono rossi e dorati, a volte ricchi di piante e fiori invernali, oppure luminosi. Esiste anche il verbo addobbare: addobbare una chiesa, addobbare una casa per il pranzo di Natale. In italiano usiamo anche la parola decorazione/i con lo stesso significato. Nell’uso comune, però, la parola addobbo fa subito pensare al Natale.

L’albero di Natale: sebbene la tradizione dell’albero di Natale provenga dai paesi del nord Europa, ormai anche in Italia è molto diffusa. In molte case italiane non esiste più l’abitudine di allestire il presepe, legato alla tradizione cattolica e molto diffuso soprattutto nel Sud. Infatti, l’arte del presepe si conserva ancora in alcune città, come ad esempio Napoli dove sono ancora molto apprezzate le botteghe che realizzano i “pupi”, cioè i personaggi che animano il presepe.

Le parole del cibo di Natale.

In Italia, si sa, il cibo è un aspetto fondamentale della cultura e della tradizione. Stare a tavola rappresenta il momento della condivisione, delle chiacchiere e dell’unione tra amici e familiari. Il pranzo di Natale è sicuramente il più importante dell’anno per la maggior parte delle famiglie italiane. Ma prima del pranzo di Natale, c’è la cena della Vigilia, il 24 dicembre. In entrambi i casi, si mangia in compagnia della famiglia o degli amici più intimi. Secondo la tradizione, nella maggior parte delle regioni italiane, durante la cena della Vigilia si mangia pesce, mentre durante il pranzo di Natale la carne. E a tavola non possono mancare i dolci natalizi. I dolci natalizi italiani variano a seconda della regione, o della città. Sono, invece, presenti su tutte le tavole italiane il panettone e il pandoro. Due dolci a base di farina, lievito, burro, zucchero e, nel caso del panettone, canditi e uvetta.

I verbi italiani del Natale.

Scambiarsi gli auguri o farsi gli auguri, di solito in italiano diciamo: Buon Natale o Buone Feste o semplicemente auguri! Ma anche festeggiare: festeggiamo il Natale a casa dei miei genitori, ma anche Luisa festeggia il suo compleanno in montagna. Quindi in italiano festeggiamo il Natale, un compleanno, una laurea o un successo nel lavoro. Esiste anche la parola festeggiamenti, di solito usata al plurale: l’insieme delle azioni necessarie a festeggiare. Durante i festeggiamenti, ci scambiamo gli auguri o ci facciamo gli auguri. Le espressioni nella loro forma base sono: scambiarsi gli auguri o farsi gli auguri. I verbi scambiarsi e farsi, in questo caso, sono usati come i verbi riflessivi, quindi nei tempi composti, come ad esempio il passato prossimo, usiamo l’ausiliare essere: ieri ho incontrato Marco e ci siamo scambiati gli auguri di Natale; abbiamo organizzato una cena con i colleghi di ufficio per farci gli auguri di Natale. Un modo per farsi gli auguri è brindare. Brindare è un altro verbo utile da conoscere se sei in Italia in questo periodo, ma non solo. Quando brindiamo diciamo: salute! Oppure solamente: cin! La parola che usiamo per riferirci all’atto del brindare è brindisi. Ma non confondere questa parola con Brindisi, il nome di una città della Puglia, nel sud Italia.

Hai voglia di arricchire ancora di più il tuo vocabolario e conoscere altri aspetti della cultura italiana? Vuoi scoprire un modo leggero e divertente per farlo? Allora scarica l’ebook “L’italiano con me”. Al suo interno trovi due percorsi guidati alla scoperta della lingua e della cultura italiane. Scaricando l’ebook riceverai una volta al mese la mia newsletter, piena di “cose italiane”.

Scarica il tuo 
Regalo

Scaricando l’ebook, riceverai una volta al mese la mia newsletter. Potrai disiscriverti in qualsiasi momento. 

ElisabettaCaruso-ChiSono

Ciao! Mi chiamo Elisabetta Caruso e insegno italiano a stranieri a Matera e online.
Ti aiuto a migliorare il tuo italiano con empatia e creatività attraverso percorsi individuali o in piccoli gruppi. Ti accompagno nella lingua e nella cultura italiane alla scoperta del tuo talento e delle tue potenzialità.

Italian for foreigners: what we can do together

Learn Italian in Matera

See you in Matera to open the doors of La piccola scuola for you and start your intensive program towards your best Italian.

Learn Italian online

See you online in case you wish to improve your Italian, throughout a steady and slow-paced program.

Italiano para estranjeros: lo que podemos hacer juntos

Italiano para estranjeros en Matera

Te espero en Matera para darte la bienvenida a La piccola scuola y emprender nuestro camino hacia tu mejor italiano.

Italiano para estranjeros online

Nos vemos online si quieres profundizar tus conocimientos del italiano por medio de un camino lento y constante.

Thanks for writing!

Thanks a lot for your message.
I’ll take care of your data and get back to you in a couple of working days.

Elisabetta

Gracias por escibirme.

Muchas gracias por tu mensaje.
rataré tus datos con cuidado y voy a contestar dentro de en un par de días laborables.

Elisabetta

Se vuoi, puoi iscriverti alla mia newsletter

Se vuoi ricevere una volta al mese una email piena di “cose” italiane e sapere dei prossimi corsi, compila il modulo qui sotto per iscriverti

Italiano per stranieri: cosa possiamo fare insieme

Corsi di Italiano per stranieri a Matera

Studia l'italiano a Matera

Ti aspetto a Matera per accoglierti a La piccola scuola e iniziare il nostro percorso intensivo verso il tuo italiano migliore.

Italiano per stranieri corsi online

Studia l'italiano online

Ci vediamo online se hai il desiderio di approfondire la tua conoscenza dell’italiano attraverso un cammino lento e costante.